xu さんのプロフィール猫 =^T^= 窝フォトブログリスト ツール ヘルプ
    12月15日

    The Polar Express

     
    近8000公里的距离,8个多小时以后,爸妈就会在眼前了。那种叫做思念的东西,从现在开始。离家7800公里外,万米高空上。2年是时间的单位吗?2年是多长的距离?我以1000公里每小时的速度向家的方向飞行,这样能赶上这叫做2年的距离吗?
     
    定下机票的时候心里很平静,就此质疑是否已经不再想家。两年中的停停走走,让我会疑惑自己已经可以没有乡愁的生活在别处(乡愁这个词我很少用或者说,就不去用过,因为想起家的感觉,从来不是愁。那种归属而踏实的感觉,归属源于来处;踏实因为那里是我的根。无论如何,是没有眼泪的。),已经练就一颗从容淡定的心。然而游踪所及的每一处地方,目光所及的每一件精致物件,据为己有后的成就感,都是因为心里有一个家,家是一个仓库,存放我所有足迹,所有梦想和回忆的仓库。原来一直也把心存在那里,未曾远游。
     
    每次回家的旅程都不会有任何瞌睡,我要睁着眼,与时间齐飞,看我如何一公里一公里的向家靠近。
     
    我是如此迫不及待,想让他们一觉睁眼就看见我,于是用8个小时,我飞在妈妈的梦乡里,去跟一个叫做时间的家伙比赛。
     
    一般这段旅途都会有两个电影,第二个是“极地特快”( The Polar Express ),一个我在夏天时就看过了的很喜欢的动画片。然而那时不是归途,不是冬天,很喜欢,但气氛并不如今日来的这么强烈。讲述的是一个小孩几乎已经确信圣诞老人就是父母扮的,趁他们睡觉时把礼物放在客厅的圣诞树底下,然而当他搭上一辆开往北极的圣诞快车以及一段惊险有趣的旅行之后,圣诞节的早上,收到了真正的圣诞老人的礼物。一个没有芯的铃铛,只有心中有信念的人才会在耳边轻摇时听得见清脆的铃声。那个铃铛他一直保留着,因为在他的心里,圣诞是真实的梦。
     
    片中,最后离开北极上车时,他手中的圣诞快车票最后被和蔼的检票员用检票器打出了“坚信”(believe)一词。检票员说了一句让我过耳不忘的话:It doesn't matter where the train is going , the matter is to decide getting on. ( 无所谓车开向何方,重要的是,决定上车。)
     
    只要坚信,我们永远不会丢失梦想,一切都会实现。只要坚信,永远能听见无芯的铃铛所发出的清脆的声音。
     
    在万米的高空,机长是圣诞老人,我们是装在麋鹿车后的大大的礼物袋里的“礼物”,只等点钟一到,便被“投”向每一位在心里期待我们到来的人们手中,坐着我的 Polar Express,将自己当成礼物,怀着喜悦的心,穿越时空,向爱降落。
     
     
     
                                                                            ---------2005.12.14--15 于飞机上
     
     
     
     
     
    15日早上9:10安全抵达北京。
     
    back home now...
     
    一路倒了两次飞机,终于双脚踏上了北京的土地。踏踏实实的。
     
     

    コメント (15 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    HONG15101 さんの投稿:
    那部電影我也看過,非常感動.
    回到家了,吃著媽媽煮出來的飯菜,一定很幸福了.
    12 月 17 日
    匿名 の表示アイコン
    さんの投稿:
    kiss 小姨
    我也希望两年以后回国的时候
    在飞机上能专心的看电影
    不老盯着制服姐姐看
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    ada さんの投稿:
    大猫现在应该已经在北京的家里了吧,见着了爸爸妈妈,吃妈妈亲手做的菜,睡爸爸新买回来在太阳底下晒了又晒的棉被,一定窝心的不得了吧,瞧我在这里都可以感觉到大猫幸福的摸样呢
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    心向完美 さんの投稿:
    呵可。。猫猫终于回家了,祝福猫猫快乐
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    笨笨 さんの投稿:
    不是在飞机上连手机都不让开吗?还能上网哦!
    汗~~!又老土了一把!
    回家真好!!!
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    elsa さんの投稿:
    幸福啊~!
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    朝露润泽,香满天涯 さんの投稿:
    每一次回家, 在万米高空上都与你有着同样的感受, 也同样不会有任何的磕睡.不同的是我能看4或5个电影, 因为我要比你多出5个小时的思念. 嘿嘿. 过得舒心哟!
    12 月 16 日
    匿名 の表示アイコン
    『派★老三』 さんの投稿:
    : )
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    Boby4247 さんの投稿:
    回到家的感觉真好,我也期待着一个月后同样的归国旅程.
    现在开始......倒计时
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    Damei さんの投稿:
    呵,你都到家了,回家的感觉真好!
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    七荤八素 さんの投稿:
    八个小时,很长也很短啊。
    吃好,玩儿好,休息好。
    精精神神的。
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    windflower风雨中的美丽 さんの投稿:
    吃好喝好玩好啊!
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    rask さんの投稿:
    汗,沙发没了。算了不计较了,回家的感觉真好。
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    rask さんの投稿:
    能够自由回家,当然不会知道其中的愁滋味了。

    “只要坚信,我们永远不会丢失梦想,一切都会实现。只要坚信,永远能听见无芯的铃铛所发出的清脆的声音。”

    有时候都不知道自己还能坚信什么,就像没有铃芯的铃铛,只是或许会响,在心里想想。也许是宗教也许也是人生吧。
    12 月 15 日
    匿名 の表示アイコン
    晓漂靓 さんの投稿:
    不是15号的飞机来着?从昨天就一直找你要说句一路平安,合着都顺利到达了。好好在北京幸福一阵子吧。
    12 月 15 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://erbaobao.spaces.live.com/blog/cns!89EB8FE088B34430!3084.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし